Clementine Swartz

Swedish stage actress
Clementine Swartz

Clementine Swartz, née Fehrnström (15 February 1835, in Uleåborg – 7 December 1923, in Stockholm), was a Swedish stage actress. She belonged to the elite actors of the Royal Dramatic Theatre in 1853-1888.

She was the daughter of the actor Robert Fehrnström and Augusta Fredrika Grönlund, and married the actor Edvard Swartz in 1854.

Clementine Swartz was engaged in the theater company of Oscar Andersson in 1850-53, at Humlegårdsteatern in Stockholm in 1853 and, after having made such a successful debut there, she was engaged at the Royal Dramatic Theatre the same year and remained there until she retired from the stage in 1888 (she was made a premier actress in 1868).

She was described as dignified, fragile and with a high degree of professionalism, and was given best critic for roles within mild and gracious characters: "Her acting was always dominated by the dutiful care by which she solved the tasks she was given. She was less able to give expression to strong passions then to mild, gracious characters", and it was said of her that she attracted attention with "her unusually fragile features, the thin, tall figure as well as an inborn or at least early on trained ability to act with dignity and easy grace on stage".[1]

She was given the Litteris et Artibus by King Oscar II.

References

  1. ^ Rosa Alfonsina Clementina Swartz i Johannes Svanberg Kungl. teatrarne under ett halft sekel 1860-1910: personalhistoriska anteckningar, första delen. Nordisk Familjebok, Stockholm 1917, sid. 125-126.
  • Ingeborg Nordin Hennel: Mod och Försakelse. Livs- och yrkesbetingelser för Konglig Theaterns skådespelerskor 1813-1863. Stockholm: Gidlunds (1997) ISBN 91 7844 256 7.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Swedish. (February 2019) Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Swedish Wikipedia article at [[:sv:Clementine Swartz]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|sv|Clementine Swartz}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • VIAF
National
  • Sweden