Drakht-i Asurig

Draxt ī Āsūrīg (meaning "The Assyrian Tree" or "The Babylonian Tree") is a Parthian-language poem consisting of about 120 verses and written in Book Pahlavi script. The language shows influences from Middle Persian.[1] It is one of the oldest existing texts in the Parthian language.

The poem is framed as a dialogue between a goat and a palm tree. At the end, the goat is proclaimed to be victorious. The Iranians may have adopted this genre from the oral traditions of ancient Mesopotamia.[1]

Some scholars consider the goat and the palm tree to be the symbols of Zoroastrianism and the Babylonian religion, or simply the pastoral life and agricultural life, respectively.[1]

The poem is also considered wisdom literature.[1]

A similar but less significant story, "The story of the vine and the ewe" (رز و میش raz o mīš), has been recorded in Persian literature.[1]

See also

  • Asurestan

References

  1. ^ a b c d e Ahmad Tafazzoli, "DRAXT Ī ĀSŪRĪG", Encyclopædia Iranica, December 15, 1995.
  • v
  • t
  • e
Persian literature
Old
Classical
800s
900s
1000s
1100s
1200s
1300s
1400s
1500s
1600s
1700s
1800s
Contemporary
Poetry
Iran
Armenia
Afghanistan
Tajikistan
Uzbekistan
Pakistan
Novels
Short stories
Plays
Screenplays
Translators
Children's literature
Essayists
Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language of Iran, Tajikistan and one of the two official languages of Afghanistan.
Stub icon

This article related to a poem is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e
Stub icon

This Iran-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e