Chute dans le réel

Chute dans le réel
Auteur Robert Silverberg
Préface Jacques Goimard
Genre Recueil de romans et nouvelles
Science-fiction
Éditeur Omnibus
Lieu de parution Paris
Date de parution
Type de média Livre papier
Nombre de pages 1076
ISBN 2-258-04059-0
modifier Consultez la documentation du modèle

Chute dans le réel est un recueil français de plusieurs romans et nouvelles de science-fiction de Robert Silverberg, paru en 1996.

Parution

  • Omnibus, , 1076 pages (ISBN 2-258-04059-0).

Préface

  • Jacques Goimard : Les Profondeurs de l'histoire

Liste des romans et nouvelles

Un jeu cruel

  • Titre original : Thorns
  • Traducteur : Michel Deutsch
Article détaillé : Un jeu cruel.

L'Homme dans le labyrinthe

  • Titre original : The Man in the Maze
  • Traducteur : Michel Rivelin
Article détaillé : L'Homme dans le labyrinthe.

Les Ailes de la nuit

  • Titre original : Nightwings
  • Traducteur : Michel Deutsch
  • Remarque : la nouvelle reçoit le prix Hugo de la meilleure novella en 1969.
Article détaillé : Les Ailes de la nuit.

La Tour de verre

  • Titre original : The Tower of Glass
  • Traducteur : Simone Hilling
Article détaillé : La Tour de verre.

Le Fils de l'homme

  • Titre original : Son of Man
  • Traducteur : Dominique Haas
  • Résumé :
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

La Sangsue

  • Titre original : Warm Man
  • Traducteur : Suzanne Rondard
Article détaillé : La Sangsue.

L'Homme qui n'oubliait jamais

  • Titre original : The Man Who Never Forgot
  • Traducteur : Catherine Grégoire
Article détaillé : L'Homme qui n'oubliait jamais.

Le Chemin de la nuit

  • Titre original : Road to Nightfall
  • Traducteur : Philippe R. Hupp
Article détaillé : Le Chemin de la nuit.

Issus d'une même couvée

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Il était une vieille femme

Article détaillé : Il était une vieille femme.

Le Coup du téléphone

  • Titre original : Mugwump Four
  • Traducteur : Michel Demuth
  • Résumé :
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Les Colporteurs de souffrance

Article détaillé : Les Colporteurs de souffrance.

Le Sixième Palais

  • Titre original : The Sixth Palace
  • Traducteur : René Lathière
Article détaillé : Le Sixième Palais.

La Prison temporelle

  • Titre original : Hawksbill Station
  • Traducteur : Guy Abadia
Article détaillé : Les Déportés du Cambrien.

Trip dans le réel

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Jour de bonheur en 2381

  • Titre original : A Happy Day in 2381
  • Traducteur : Bruno Martin
  • Résumé :
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Un personnage en quête de corps

  • Titre original : Ringing the Changes
  • Traducteur : Jacques Chambon
  • Résumé :
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Dans les crocs de l'entropie

  • Titre original : In Entropy's Jaws
  • Traducteur :
  • Résumé :
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Notes et références

Voir aussi

Liens externes

  • Ressource relative à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • NooSFere
  • icône décorative Portail de la littérature américaine
  • icône décorative Portail de la science-fiction