Variétés régionales du français
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?
Les variétés régionales (et sociales) de la langue française sont ses nombreuses inflexions, tant en France[1],[2] que dans le monde[3], qui ne sont pas seulement des accents, mais des déclinaisons différentes de la langue.
En Afrique
En Afrique (ensemble des variétés du français) :
En Afrique du Nord (Maghreb)
- le français du Maghreb
- le français algérien
- le pataouète (en Algérie)
En Afrique de l'Ouest
- le français sénégalais
- le français populaire burkinabè
- le français de Côte d'Ivoire
- le camfranglais (mélange de langues camerounaises de français et d'anglais)
En Amérique
Au Canada et aux États-Unis
Aux Antilles et en Amérique du Sud
- le français haïtien (à ne pas confondre avec le créole haïtien)
- le français guadeloupéen (à ne pas confondre avec le créole guadeloupéen)
- le français guyanais (à ne pas confondre avec le créole guyanais)
- le français martiniquais (à ne pas confondre avec le créole martiniquais)
En Asie
En Europe
En Belgique
- le français de Belgique avec
- des belgicismes
- des wallonismes
- des flandricismes
En Italie
En Suisse
- le français de Suisse
- le français fédéral
- les helvétismes
À Jersey
En France
- tous les accents régionaux en France
- le français de France
- le français méridional, dont est issu également le parler marseillais
- le français d'Alsace
- le français de Corse
- le français de Bretagne
- le français de Franche-Comté
- le français de Lorraine
- le français régional de la Brie
- le français régional de Sologne
- le français régional de Touraine
- le parler gaga
- le parler lyonnais
- le parler savoyard
- le verlan
- l'argot
- les francismes
- les bretonnismes
En Océanie
Dans l'océan Indien
- le français réunionnais
- le français de l'île Maurice
- le français de l'île Rodrigue
- le français de Madagascar
- le français de Mayotte
- le français des Seychelles
- le taafien
Notes et références
- ↑ Alice Develey, « Mathieu Avanzi : « Les régionalismes sont une façon de réaffirmer une identité nationale » », Le Figaro, (lire en ligne)
- ↑ Eric Collier, « Les sept langues du français : du « disruptif » au « croquignolesque » », Le Monde, (lire en ligne, consulté le )
- ↑ Véronique Tadjo, « « Le français ne doit plus faire barrage aux langues nationales des pays dits francophones » », Le Monde, (lire en ligne)
Voir aussi
Il existe une catégorie consacrée à ce sujet : Variété du français.
Bibliographie
- Ursula Reutner (2017): Manuel des francophonies, Berlin/Boston : de Gruyter.
Articles connexes
- Régionalisme (linguistique)
- Linguistique
- Liste de langues
- Langues par famille
Lien externe
- Notices d'autorité :
- BnF (données)
v · m Variétés régionales du français | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrique | |||||||
Amériques |
| ||||||
Asie | |||||||
Europe | |||||||
Océanie |
| ||||||
Créoles | |||||||
Autres |
v · m | ||
---|---|---|
| ||
Histoire |
| |
Grammaire |
| |
Orthographe | ||
Prononciation | ||
Enseignement / Apprentissage |
| |
Géographie |
| |
Arts | ||
Promotion |
v · m Variétés de langues internationales | |
---|---|
- Langue française et francophonie