Bahasa Pict

Bahasa Pikt
Pictish
WilayahSkotlandia, di utara jalur Forth-Clyde
EtnisPikt
EraSekitar abad ke-4 hingga ke-10, punah pada sekitar tahun 1100 M
Rumpun bahasa
Sistem penulisan
Beberapa contoh naskah Ogham yang tersebar
Kode bahasa
ISO 639-3xpi
LINGUIST List
xpi
Glottologpict1238[1]
Status pemertahanan
Punah

EXSingkatan dari Extinct (Punah)
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Pikt diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [2][3]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
Tentang artikel
Pemberitahuan
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.

{{PW Bahasa|importance=|class=}}


Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini.

23.37, Sabtu, 25 Mei, 2024 (UTC) •
hapus singgahan
Sebanyak 1.313 artikel belum dinilai
Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa
Cari artikel bahasa
Cari artikel bahasa
 
Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)
 
Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Artikel bahasa sembarang
Halaman bahasa acak

Bahasa Pikt adalah bahasa Britonik Keltik punah yang digunakan oleh orang Pikt, orang-orang yang mendiami bagian timur dan utara Skotlandia dari Zaman Kuno Akhir hingga Awal Abad Pertengahan. Hampir tidak ada bukti langsung mengenai bahasa Pikt yang tersisa, kecuali sejumlah nama geografis dan nama pribadi yang ditemukan pada monumen dan catatan awal abad pertengahan di wilayah yang dikuasai oleh kerajaan Pikt. Namun, bukti tersebut menunjukkan bahwa bahasa ini adalah sebuah bahasa Keltik Pulau yang terkait dengan bahasa Britonik yang kemudian digunakan di sebagian besar wilayah Inggris lainnya.[4]

Pandangan umum pada paruh kedua abad ke-20 adalah bahwa bahasa Pikt merupakan bahasa non-Indo-Eropa atau bahasa isolat, ataupun bahwa bahasa Pikt non-Indo-Eropa dan bahasa Pikt Britonik hidup berdampingan.

Bahasa Pikt digantikan oleh – atau dimasukkan ke dalam bahasa Gaelik pada abad-abad terakhir periode bahasa Pikt. Pada masa pemerintahan Donald II dari Skotlandia (889–900), orang luar mulai menyebut wilayah tersebut sebagai Kerajaan Alba daripada Kerajaan Pikt. Namun, bahasa Pikt tidak hilang begitu saja. Proses Gaelikisasi (yang mungkin telah dimulai beberapa generasi sebelumnya) jelas sedang berlangsung pada masa pemerintahan Domnall dan penerusnya. Pada titik tertentu, mungkin selama abad ke-11, semua penduduk Alba telah menjadi orang Skotlandia yang sepenuhnya berbahasa Gaelik, dan identitas Pikt dilupakan.[5]

Klasifikasi

Gambar oleh Joseph Ratcliffe Skelton (1865–1927) yang menggambarkan Columba berkhotbah kepada Bridei, raja Fortriu pada tahun 565.

Keberadaan bahasa Pikt yang berbeda selama Awal Abad Pertengahan dibuktikan dengan jelas dalam karya Bede awal abad ke-8 Ecclesiastical History of the English People, yang menyebut bahasa Pikt sebagai bahasa yang berbeda dari bahasa yang digunakan oleh orang Briton, Irlandia, dan Inggris.[6] Bede menyatakan bahwa Columba, seorang Gaelik, menggunakan seorang penerjemah selama misinya ke Pikt. Sejumlah teori bersaing telah dikemukakan mengenai sifat bahasa Pikt:

Kebanyakan sarjana modern sepakat bahwa nenek moyang bahasa Pikt – diucapkan pada saat penaklukan oleh Romawi – merupakan cabang dari bahasa Britonik, sementara beberapa ahli menerima bahwa itu hanya "berhubungan" dengan bahasa Britonik.[7][8][9] Bahasa Pikt semakin dipengaruhi oleh bahasa Goidelik yang digunakan di Dál Riata dari abad ke-8 hingga akhirnya digantikan.[7][10][8][9]

Pikt diperkirakan telah mempengaruhi perkembangan Gaelik Skotlandia modern. Hal ini mungkin paling jelas terlihat pada kontribusi kata-kata serapan, namun yang lebih penting, bahasa Pikt diperkirakan telah mempengaruhi sintaks bahasa Gaelik Skotlandia, yang lebih mirip dengan bahasa Britonik daripada bahasa Irlandia.[7][10][11]

Pengaruh pada Gaelik

Investigasi etimologis terhadap bahasa Gaelik Skotlandia, khususnya upaya Alexander Macbain pada tahun 1896,[12] telah menunjukkan adanya kumpulan kata pinjaman Pikt dalam bahasa tersebut.[12][13] Berdasarkan sejumlah pinjaman yang membuktikan vokal yang lebih pendek dibandingkan bahasa serumpun Inggris lainnya, ahli bahasa Guto Rhys mengusulkan Pikt menolak beberapa perubahan suara yang dipengaruhi bahasa Latin pada abad ke-6.[14] Rhys juga mencatat potensi profil "fiskal" dari beberapa pinjaman, dan berhipotesis bahwa pinjaman tersebut dapat dimasukkan dalam bahasa Gaelik sebagai satu paket dalam konteks pemerintahan.[13]

Beberapa kata benda Gaelik memiliki makna yang lebih mirip dengan kata serumpun bahasa Inggrisnya dibandingkan kata benda Irlandia, menunjukkan bahwa bahasa Pikt mungkin telah memengaruhi pengertian dan penggunaan kata-kata ini sebagai substrat.[15] Srath (> Strath-) tercatat berarti "padang rumput" dalam Irlandia Kuno, sedangkan realisasi Gaelik modern berarti "lembah luas", persis seperti dalam bahasa Inggris serumpunnya (lih. Wales ystrad).[15] Dùn, foithir, lios, ràth, dan tom mungkin, dengan cara yang sama, membuktikan pengaruh substrat dari Pikt.[15][4]

Greene mencatat bahwa sistem verbal yang diwarisi dalam bahasa Gaelik dari Irlandia Kuno telah "sepenuhnya sesuai dengan sistem lisan Wales modern".[16] Akibatnya Guto Rhys menilai bahwa Pikt mungkin telah mengubah sintaksis verbal Gaelik.[13]

Referensi

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Pictish". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ a b Watson, W.J.; Taylor, Simon (2011). The Celtic Place-Names of Scotland (edisi ke-reprint). Birlinn LTD. ISBN 9781906566357. 
  5. ^ Broun 1997; Broun 2001; Forsyth 2005, hlm. 28–32; Woolf 2001; cf. Bannerman 1999, passim, mewakili pandangan "tradisional".
  6. ^ Bede 1910, HE I.1; referensi ke Pictish juga di beberapa poin lain dalam teks itu.
  7. ^ a b c Forsyth 2006, hlm. 1447.
  8. ^ a b Forsyth 1997.
  9. ^ a b Fraser 2009, hlm. 52–53.
  10. ^ a b Woolf 2007, hlm. 322–340.
  11. ^ Greene 1966; Greene 1994.
  12. ^ a b MacBain, Alexander (1988). Etymological Dictionary of Scottish-Gaelic. Hippocrene Books. ISBN 9780781806329. Diakses tanggal 27 April 2020. 
  13. ^ a b c Rhys, Guto (2015). Approaching the Pictish language: historiography, early evidence and the question of Pritenic (Tesis PhD). University of Glasgow. http://theses.gla.ac.uk/6285/7/2015RhysPhD.pdf. 
  14. ^ Rhys, Guto (2015). "The New Quantity System in Pictish". Diakses tanggal 2021-12-14. 
  15. ^ a b c Hall, Mark A; Driscoll, Stephen T; Geddess, Jane (11 November 2010). Pictish Progress: New Studies on Northern Britain in the Early Middle Ages. Brill. ISBN 9789004188013. Diakses tanggal 30 June 2019. 
  16. ^ Thomson, Derick S (1994). The Companion to Gaelic Scotland (edisi ke-2 - 1994 reprint). Gairm. hlm. 107. ISBN 9781871901313. 

Daftar pustaka

  • Armit, Ian (1990), Beyond the Brochs: Changing Perspectives on the Atlantic Scottish Iron Age, Edinburgh: Edinburgh University Press 
  • Armit, Ian (2002), Towers of the North: The Brochs of Scotland, Cheltenham: The History Press 
  • Bannerman, John (1999), Broun, Dauvit; Clancy, Thomas Owen, ed., "The Scottish Takeover of Pictland and the relics of Columba", Spes Scotorum: Hope of Scots: Saint Columba, Iona and Scotland, Edinburgh: T.& T.Clark Ltd 
  • Bede (1910), Ecclesiastical History of England Book 1, diakses tanggal 18 December 2012 – via sourcebooks.fordham.edu 
  • Broun, Dauvit (1997), "Dunkeld and the origin of Scottish Identity", The Innes Review, 48 (2): 112–124, doi:10.3366/inr.1997.48.2.112 
  • Broun, Dauvit (2001), Lynch, Michael, ed., "National identity: early medieval and the formation of Alba", The Oxford Companion to Scottish History, Oxford: Oxford University Press, hlm. 437 
  • Campbell, Ewan (2001), "Were the Scots Irish?", Antiquity, 75 (288): 285–292, doi:10.1017/s0003598x00060920 alt=Dapat diakses gratis 
  • Chalmers, George (1807). Caledonia: or a historical and topographical account of North Britain, from the most ancient to the present times with a dictionary of places chorographical and philological. 1 (edisi ke-new). Paisley: Alex. Gardner. 
  • Cowan, E.J. (2000), "The invention of Celtic Scotland", dalam Cowan, E.J.; McDonald, R.A., Alba: Celtic Scotland in the Medieval era, East Linton, Scotland: Tuckwell Press Ltd, hlm. 1–23 
  • Ferguson, William (1991), "George Buchanan and the Picts", Scottish Tradition, XVI, hlm. 18–32, diakses tanggal 16 December 2012 
  • Forsyth, Katherine (1995a), Nicoll, E.H.; Forsyth, K., ed., "Language in Pictland: spoken and written", A Pictish panorama: the story of the Picts, Brechin, Scotland: Pinkfoot Press, hlm. 7–10, ISBN 9781874012108, diakses tanggal 13 December 2012 
  • Forsyth, Katherine (1995b), "The ogham-inscribed spindle-whorl from Buckquoy: evidence for the Irish language in pre-Viking Orkney?" (PDF), Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 125: 677–696, doi:10.9750/PSAS.125.677.696, diakses tanggal 13 December 2012  Parameter |s2cid= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
  • Forsyth, Katherine (1997), Language in Pictland: the case against 'non-Indo-European Pictish' (PDF), Utrecht: de Keltische Draak, ISBN 978-90-802785-5-4, diakses tanggal 4 February 2010 
  • Forsyth, Katherine (1998), "Literacy in Pictish", dalam Pryce, H., Literacy in medieval Celtic societies (PDF), Cambridge: Cambridge University Press, diakses tanggal 13 December 2012 
  • Forsyth, Katherine (2005), Wormald, J., ed., "Origins: Scotland to 1100", Scotland: a History, Oxford: Oxford University Press 
  • Forsyth, Katherine (2006), "Pictish Language and Documents", dalam Koch, John T., Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, Volume 1, Santa Barbara, California: ABC-CLIO, Inc. 
  • Fraser, J. (1923), History and etymology : an inaugural lecture delivered before the University of Oxford on 3 March 1923, Oxford: Clarendon Press 
  • Fraser, James E. (2009), "From Caledonia to Pictland: Scotland to 795", The New Edinburgh History of Scotland, Edinburgh University Press, 1 
  • Greene, D. (1966), "The Making of Insular Celtic", Proceedings of the Second International Congress of Celtic Studies, Cardiff: University of Wales Press, hlm. 123–136 
  • Greene, David (1994), Thomson, Derick S., ed., "Gaelic: syntax, similarities with British syntax", The Companion to Gaelic Scotland, Glasgow: Gairm, hlm. 107–108 
  • Hamp, Eric P. (2013), "The Expansion of the Indo-European Languages: An Indo-Europeanist's Evolving View" (PDF), Sino-Platonic Papers, 239: 6–14, diakses tanggal 8 February 2014 
  • Jackson, K. (1955), "The Pictish Language", dalam Wainwright, F.T., The Problem of the Picts, Edinburgh: Nelson, hlm. 129–166 
  • Jackson, Kenneth (1977), "The ogam inscription on the spindle whorl from Buckquoy, Orkney" (PDF), Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 108: 221–222, diakses tanggal 13 December 2012 
  • Koch, John T. (1983), "The Loss of Final Syllables and Loss of Declension in Brittonic", The Bulletin of the Board of Celtic Studies, University of Wales Press., XXX 
  • Koch, John T. (2006a), "Insular Celtic", dalam Koch, John T., Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, Oxford: ABC CLIO, hlm. 973–974 
  • Koch, John T., ed. (2006). Celtic Culture: Aberdeen breviary - Celticism: Volume 1 of Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. ABC CLIO. ISBN 9781851094400. Diakses tanggal 18 July 2019. 
  • Macalister, R.A.S. (1940), "The Inscriptions and Language of the Picts", dalam Ryan, J, Essays and Studies Presented to Professor Eoin MacNeill (Feil-Sgribhinn Edin mhic Neill), Dublin, hlm. 184–226 
  • MacBain, Alexander (1892), "Ptolemy's geography of Scotland", Transactions of the Gaelic Society of Inverness, 18, hlm. 267–288, diakses tanggal 14 December 2012 
  • MacNeill, E. (1939), "The Language of the Picts", Yorkshire Celtic Studies, 2: 3–45 
  • Nicolaisen, W.F.H. (2001), Scottish Place-Names, Edinburgh: John Donald 
  • Okasha, E. (1985), "The Non-Ogam Inscriptions of Pictland", Cambridge Medieval Celtic Studies, 9: 43–69 
  • Piggot, S (1955), "The Archaeological Background", dalam Wainwright, F.T., The Problem of the Picts, Edinburgh: Nelson, hlm. 54–65 
  • Pinkerton, John (1789), An enquiry into the history of Scotland: preceding the reign of Malcolm III or the year 1056 including the authentic history of that period (edisi ke-new (1814)), Edinburgh: James Ballantyne and co., diakses tanggal 8 February 2010 
  • Price, G (2000), Languages in Britain and Ireland, Oxford: Blackwell, ISBN 9780631215813, diakses tanggal 3 February 2010 
  • Rhys, J (1892), "The inscriptions and language of the Northern Picts" (PDF), Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 26: 263–351, doi:10.9750/PSAS.026.263.351 
  • Rhys, J (1898), "A revised account of the inscriptions of the Northern Picts" (PDF), Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 32: 324–398, doi:10.9750/PSAS.032.324.398  Parameter |s2cid= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
  • Rodway, Simon (2020), "The Ogham Inscriptions of Scotland and Brittonic Pictish" (PDF), Journal of Celtic Linguistics, 21: 173–234, doi:10.16922/jcl.21.6  Parameter |s2cid= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
  • Servius, Servii Grammatici in Vergilii Aeneidos Librum Quartum Commentarius, diakses tanggal July 14, 2014 
  • Sibbald, Robert (1710), The history, ancient and modern, of the Sheriffdoms of Fife and Kinross., diakses tanggal 17 December 2012 
  • Skene, W.F. (1837), The Highlanders of Scotland, their origin, history and antiquities; with a sketch of their manners and customs and an account of the clans into which they were divided and the state of society which existed among them, 1, London: John Murray 
  • Skene, William Forbes (1868), The Four Ancient Books of Wales, Abela Publishing, ISBN 9781907256929, diakses tanggal May 26, 2011 
  • Smyth, Alfred P. (1984), "Warlords and Holy Men", New History of Scotland, Edinburgh: Edward Arnold (Publishers) Ltd. 
  • Stokes, W. (1890), "On the Linguistic Value of the Irish Annals", Transactions of the Philological Society of London, 21: 365–433, doi:10.1111/j.1467-968x.1990.tb01251.x, diakses tanggal 8 February 2010 
  • Virgil, Aeneid, diakses tanggal July 14, 2014 
  • Watson, W.J. (1926), Celtic Place Names of Scotland, Birlinn 
  • Williams, I. (1961), Y Gododdin, Cardiff: University of Wales Press 
  • Woolf, Alex (1998), "Pictish matriliny reconsidered", The Innes Review, 49 (2): 147–167, doi:10.3366/inr.1998.49.2.147, diakses tanggal 17 December 2012 
  • Woolf, Alex (2001), Lynch, Michael, ed., "Constantine II", The Oxford Companion to Scottish History, Oxford: Oxford University Press, hlm. 106 
  • Woolf, Alex (2007), "From Pictland to Alba 789–1070", The New Edinburgh History of Scotland, Edinburgh University Press, 2 
  • Zimmer, H. (1898), "Matriarchy among the Picts", dalam Henderson, G., Leabhar nan Gleann, Edinburgh: Norman Macleod, diakses tanggal 4 February 2010 
Pengawasan otoritas Sunting ini di Wikidata
  • Integrated Authority File (Jerman)


  • l
  • b
  • s