Manoscritto di Würzburg
Questa voce sull'argomento letteratura è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.
Questa voce o sezione sull'argomento letteratura contiene errori ortografici o sintattici oppure è scritta in una forma migliorabile.
Ms.p.th.f.27, f. 38r manoscritto | |
---|---|
Autore | Anonimo |
Epoca | Alto Medioevo |
Lingua | Romanza |
Ubicazione | Würzburg Universitätbibliothek |
Manuale |
Il manoscritto di Würzburg è un manoscritto dell’VIII secolo, conservato nella biblioteca dell'Università di Würzburg in Germania.[1]
Nel 2022 lo storico della lingua italiana Vittorio Formentin ed il paleografo Antonio Ciaralli hanno individuato, a margine del testo, un'annotazione interpretata come il più antico verso scritto in lingua italiana.[1]
Analisi del testo
Il testo a margine è il seguente:
«Fui eo, madre, in civitate, vidi onesti iovene»
Il testo è l'incipit di una chanson de femme, una poesia popolare di tema amoroso, in cui a parlare è una donna. L'ambito letterario di appartenenza è la lirica romanza alto-medievale.[1]
Note
Bibliografia
- Vittorio Formentin e Antonio Ciaralli, Un frammento di “canzone di donna” in volgare dell’alto medioevo, in Lingua e Stile. Rivista di storia della lingua italiana, vol. 1, Bologna, Il Mulino, giugno 2022.
V · D · M | |
---|---|
Prime testimonianze del passaggio dal latino al volgare. | |
Placiti cassinesi · Indovinello veronese · Ritmo bellunese · Glossario di Monza · Iscrizione della catacomba di Commodilla · Postilla Amiatina · Iscrizione di san Clemente e Sisinnio · Manoscritto di Würzburg Attività mercantili e volgari italiani (Conto navale pisano · Recordacione) | |
Storia della letteratura italiana · Lingua italiana · Latino volgare · Canzoniere Vaticano latino 3793 · Museo nazionale dell'italiano |
Portale Letteratura
Portale Linguistica
Portale Storia d'Italia