曖昧さ回避 この項目では、グルジア文字のყについて説明しています。グルジア文字のႸについては「」を、ラテン文字のyについては「Y」を、キリル文字のуについては「У」を、ヘブライ文字のעについては「ע」をご覧ください。
曖昧さ回避 」はこの項目へ転送されています。グルジア文字のႡについては「」を、グルジア文字のႯについては「」を、グルジア文字のჃについては「」を、キリル文字のЧについては「Ч」を、アルメニア文字のՎについては「Վ」を、アルメニア文字のԿについては「Կ」をご覧ください。

グルジア語: ყარი/qʼaɾɪ/)は、現行のグルジア文字の24番目の文字(正書法改正前は27番目)である[1]

使用

ジョージア語では口蓋垂放出音[qʼ]を表す[2]記数法では数値800を表す[3]

ジョージア国内のラズ語でも使用されている。トルコ国内で使用されているラズ語ラテン・アルファベットの「Q[4]に対応する。アブハズ語1937年から1954年まで)[5]およびオセット語1938年から1954年まで) [6]のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在はキリル文字が主に使われ、アブハズ語で「Ҟ」と、オセット語で「Хъ」と記される。

ジョージア語のラテン文字化では「Q」または「Qʼ」と記す[7]グルジア語の点字では記号⠮(U + 282E)[8]となる。

字形

アソムタヴルリ ヌスフリ ムヘドルリ ムタヴルリ

筆順

アソムタヴルリ[9]
ヌスフリ[10]
ムヘドルリ[11]

符号位置

文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
U+10B7 - Ⴗ
Ⴗ
アソムタヴルリ
U+2D17 - ⴗ
ⴗ
ヌスフリ
U+1CA7 - Ყ
Ყ
ムタヴルリ
U+10E7 - ყ
ყ
ムヘドルリ

出典

  1. ^ Machavariani, p. 136
  2. ^ Aronson, Howard Isaac (1990). Georgian: A Reading Grammar. Columbus, OH: Slavica Publishers. p. 18, 20. ISBN 978-0-89357-207-5. http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf 
  3. ^ Mchedlidze, II, p. 100
  4. ^ Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (PDF).
  5. ^ Из истории письменности в Абхазии.
  6. ^ История осетинского письма.
  7. ^ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
  8. ^ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
  9. ^ Mchedlidze, I, p. 105
  10. ^ Mchedlidze, I, p. 107
  11. ^ Mchedlidze, I, p. 110
かっこ内は現在のジョージア語正書法で使われていない文字。