工藤好美
ポータル 文学
工藤 好美(くどう よしみ、男性、1898年1月26日 - 1992年2月22日)は、日本の英文学者。
経歴
大分県佐伯生まれ。第五高等学校で種田山頭火を知る。1924年早稲田大学英文科卒。千葉県立佐倉中学校(現:千葉県立佐倉高等学校)などで教えたのち1926年富山高等学校(現在の富山大学文理学部)教授、土居光知の知遇を得て『享楽主義者マリウス』を訳した。1928年台北帝国大学助教授、1930年から1931年までオックスフォード大学に留学後は、教授となる。
敗戦後本土へ帰国し1948年名古屋大学文学部教授、1952年神戸大学文理学部教授、奈良女子大学教授を併任、1957年京都大学文学部教授、1961年定年退官、青山学院大学教授、1966年東北学院大学教授、1969年東海大学教授、1974年退職。
人物
19世紀英国小説が専門、20代でウォルター・ペイターの研究・訳書を刊行。戦後はジョージ・エリオットの主な作品を全訳、難解で知られたヘンリー・ジェイムズ『黄金の盃』を本邦初訳した。
没後に、土居からの書簡も公刊[1]された。島田謹二や矢野峰人とも終生の友人であった。妻の妹が淀川郁子[2]である。
著書
- 『ペーター研究』(京文社) 1925、のち改題『ウォオルタア・ペイタア』(岩波書店) 1927
- 『コウルリヂ研究』(岩波書店) 1931
- 『カーライル 英米文学評伝叢書』(研究社出版) 1938
- 『文学論』(朝日新聞社) 1947
- 『英文学研究』(朝日新聞社) 1948
- 『叙事詩と抒情詩』(南雲堂) 1956、新版 1978
- 『文学概論』(南雲堂) 1979
- 『ウォールター・ペイター研究』(南雲堂) 1986
- 『ことばと文学』(南雲堂) 1988
- 『文学のよろこび』(南雲堂) 1989
- 『無意識の世界 創造と批評』(土居光知共著、研究社出版) 1966
翻訳
- 『享楽主義者メイリアス』全2巻(ペイタア、国民文庫刊行会、世界名作大観 英国篇) 1926 - 1927
- 改訳版『享楽主義者マリウス』(南雲堂) 1985
- 新版『ウォルター・ペイター全集 3』(筑摩書房) 2008
- 『ウォルタア・ペイタア短篇集』(岩波書店) 1930
- 改訳版『ウォルター・ペーター短篇集』(南雲堂) 1984
- 『文学と文学批評』(T・S・エリオット、南雲堂) 1960、新版 1976
- 『使者たち』(ヘンリー・ジェイムズ、青木次生共訳、講談社、世界文学全集) 1968、のち『ヘンリー・ジェイムズ作品集4』(国書刊行会) 1984
- 『黄金の盃』(ヘンリー・ジェイムズ、国書刊行会、ヘンリー・ジェイムズ作品集5) 1983
- 『心の冒険 アーサー・シモンズ短編集』(アーサー・シモンズ、南雲堂) 1991
ジョージ・エリオット
- 『牧師館物語』全3巻(ジョージ・エリオット、淀川郁子共訳、新月社) 1947 - 1948
- 『フロス河畔の水車場』(ジョージ・エリオット、淀川郁子共訳、河出書房、世界文学全集) 1950、のち『世界文学大系85』筑摩書房
- 『サイラス・マーナー』(ジョージ・エリオット、淀川郁子共訳、河出書房、世界文学全集) 1955、のち『世界文学大系85』筑摩書房
- 『ミドルマーチ』(ジョージ・エリオット、淀川郁子共訳、講談社、世界文学全集 30・31) 1975、のち講談社文芸文庫(全4巻)1998
- 『ジョージ・エリオット著作集』1・2・4・5(淀川郁子共訳、文泉堂出版) 1994 - 上記の復刻版
- 全5巻、順に「牧師館物語」、「フロス河の水車場 サイラス・マーナー」、「ミドルマーチ」全2巻。 (3) は 工藤昭雄訳の「ロモラ」