Computer and Game Software Rating Regulation

O Computer and Game Software Rating Regulation (chinês: 電腦及遊戲軟體分級辦法, pinyin: Diànnǎo jí Yóuxì Ruǎntǐ Fēnjí Bànfǎ), também conhecida como Rating Regulation (chinês: 分级办法, pinyin: Fēnjí Bànfǎ), é uma lei promulgada em 6 de julho de 2006 pelo Escritório de Desenvolvimento do Ministério de Economia da República da China (chinês: 中華民國經濟部, pinyin: Jīngjìbù).[1] A lei visa a que as próprias empresas de jogos eletrônicos classifiquem seus jogos para pô-los à venda, diferente do que acontece em outros países. Devido a uma falta de compreensão e gerência no mercado de jogos eletrônicos, o sistema de avaliação em Taiwan não é muito importante ou influente.[2] A lei entrou em vigor seis meses depois de sua promulgação.[3]

Uma emenda foi promulgada no dia 30 de março de 2009 nomeando-a Computer and Game Software Rating Regulation (chinês: 電腦及遊戲軟體分級辦法, pinyin: Diànnǎo jí Yóuxì Ruǎntǐ Fēnjí Bànfǎ), outrora Computer Software Rating Regulation (chinês: 電腦軟體分級辦法, pinyin: Diànnǎo Ruǎntǐ Fēnjí Bànfǎ para estender sua aplicação a consoles de videogames.[4] A lei está planejada para entrar em vigor no dia 8 de outubro de 2009.[5]

Classificações

Os selos de classificações são em forma de semáforo e a cor difere de acordo com a atenção a ser dada pelo conteúdo do jogo.[6]

Selo Nome Descrição
General Level (chinês: 普遍級, pinyin: Pǔbiàn Jí) Adequado a todos os públicos.
Protect Level (chinês: 保護級, pinyin: Bǎohù Jí) Inadequado a menores de 6 anos.

O acompanhamento de pais ou tutores
maiores de 18 anos é recomendando.

Counsel Level (chinês: 輔導級, pinyin: Fǔdǎo Jí) Inadequado a menores de 12 anos.
O acompanhamento de pais ou tutores
maiores de 18 anos é recomendando.
Restrict Level (chinês: 限制級, pinyin: Xiànzhì Jí) Restrito para menores de 18 anos.

Referências

  1. 766.com (1 de maio de 2009). «北美、日本、中国台湾游戏等级制度面面观» (em chinês tradicional). Consultado em 6 de setembro de 2009. Arquivado do original em 3 de março de 2016  !CS1 manut: Língua não reconhecida (link)
  2. 078.com (30 de abril de 2009). «【计算机软件分级办法】». Consultado em 6 de setembro de 2009 [ligação inativa]
  3. TGBOGUS.com. «北美、日本与中国台湾游戏分级制度面面观 - 电玩巴士» (em chinês tradicional). Consultado em 6 de setembro de 2009. Arquivado do original em 5 de maio de 2009  !CS1 manut: Língua não reconhecida (link)
  4. EEGAME.cn (2 de maio de 2009). «Análise de jogo do sistema de classificação da América do Norte, Japão e Taiwan» (em chinês tradicional). Consultado em 6 de setembro de 2009  !CS1 manut: Língua não reconhecida (link)
  5. 2U.com.cn (30 de abril de 2009). «North America, Japan and Taiwan classification system for analysis of the game» (em chinês tradicional). Consultado em 6 de setembro de 2009  !CS1 manut: Língua não reconhecida (link)[ligação inativa]
  6. Goverment Information Office, Republic of China (Taiwan). «電腦網路內容分級處理辦法總說明» (em chinês tradicional). Consultado em 6 de setembro de 2009. Arquivado do original em 5 de outubro de 2009  !CS1 manut: Língua não reconhecida (link)

Ligações externas

  • «Site oficial da Chinese Association of Self-regulating Publications» (em chinês) 
  • «Site oficial de informações sobre o governo da República da China» (em chinês) 
  • «Informações governamentais sobre as classificações de jogos eletrônicos» (em chinês) 
  • v
  • d
  • e
Classificações e controvérsias de jogos eletrônicos
Legislação de jogos eletrônicos
  • Family Entertainment Protection Act
  • Truth in Video Game Rating Act
  • Video Game Decency Act
  • Video Recordings Act 1984
  • Lei 3037/2002
Agências
de classificações de jogos
Ativos
Extintos
Outros sistemas de classificação
  • App Store Rating System
Processos
  • Strickland v. Sony
  • Entertainment Software Association v. Foti
  • Brown v. Entertainment Merchants Association
  • Processos de Jack Thompson
Controvérsias
Portal Portal dos jogos eletrónicos